Huevón

Mexicano
Con todo respeto, dedicado a Nancy
Si hay algo que caracteriza a los chilenos donde quiera que ellos estén es el uso y repetición del vocablo huevón, es algo así como el olor a curry que caracteriza a los habitantes de la India. En general en las conversaciones entre dos chilenos se escucha muy seguido solo un sonido “on”, como por ejemplo “ya puh ‘on” lo cual significa “ya pues huevón” o “hola ‘on” con su natural sentido de “hola huevón”, su uso se ha hecho tan común que forma parte del folklore nacional y se ha ido expandiendo por la sociedad, basta ver unos cinco minutos cualquier telenovela de las de TVN para poder apreciarla, y en cualquier entrevista en los noticieros el entrevistado hace uso frecuente de ella. Si no me creen pregúntenle a la ministra Evelyn Matthei en sus delicadas conversaciones con los miembros de la oposición en el congreso (los trato de huevones de mierda). Sus derivados también se han hecho popular, el otro día a raíz de que un infante se salió de la guardería manejada por el Hogar de Cristo y fue encontrada en la calle, al preguntarle el reportero a la madre que pasó, ella solo dijo “no me pregunten huevadas”.
Continue reading